Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Italsky - Μύνημα αγάπης

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyItalsky

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Titulek
Μύνημα αγάπης
Text
Podrobit se od ptzelepis
Zdrojový jazyk: Řecky

Σαγαπώ πολύ
θέλω να ζήσω για πάντα μαζί σου
και ας είσαι.......ξεχασιάρα

Titulek
Parola d' amore
Překlad
Italsky

Přeložil Trismegistus
Cílový jazyk: Italsky

Ti amo tanto
voglio vivere per sempre con te
anche se sei... smemorata.
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 22 říjen 2009 20:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 říjen 2009 11:53

AspieBrain
Počet příspěvků: 212
voglio vivere per sempre con te, I feel it sounds better and corresponds to the original

18 říjen 2009 11:44

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Hi User10! Another bridge here?

18 říjen 2009 11:44

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Forgot to cc you!

CC: User10

22 říjen 2009 12:56

User10
Počet příspěvků: 1173
My pleasure!

"I love you very much
I want to live with you forever (original: I want to live forever with you),
even if you are... forgetful (feminine)."