Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Dánsky-Turecky - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyTurecky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Text
Podrobit se od xxjoseh
Zdrojový jazyk: Dánsky

Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
Poznámky k překladu
en kærlighedserklæring?

Titulek
Seni tüm kalbimle seviyorum...
Překlad
Turecky

Přeložil kendin_ol_19
Cílový jazyk: Turecky

Seni tüm kalbimle seviyorum, S., Sen benim bitanemsin. Kimse aramıza giremez, sen benimsin ve bende seninim. Seni seviyorum, sevgilim.
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 22 srpen 2009 21:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 srpen 2009 15:45

handyy
Počet příspěvků: 2118
Hi again

Could you please tell me whether it means :

"I love you with all my heart. S., you are my one and only. Nobody can divide/come between us. You are mine and I am yours. I love you, my darling."

CC: Anita_Luciano gamine wkn

15 srpen 2009 17:34

kendin_ol_19
Počet příspěvků: 99
Türkçe ile ingilizce aynı. (Yes... Same

15 srpen 2009 17:58

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
Yes, this one is translated correctly!

22 srpen 2009 21:49

handyy
Počet příspěvků: 2118
Thank youuuu, Anita!!