Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - "deixe-se levar pelas vontades, ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaLatinština

Kategorie Věta - Každodenní život

Titulek
"deixe-se levar pelas vontades, ...
Text
Podrobit se od Vanessa Missena
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

"deixe-se levar pelas vontades, mas não enlouqueça por elas..."
Poznámky k překladu
Preciso da tradução dessa frase para o latim pois, é nela que eu me inspiro todos os dias, e quero tatua-la. Foi retirada de uma poesia.

Titulek
a voluntatibus tuis duci tibi permitte...
Překlad
Latinština

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština

"a voluntatibus tuis duci tibi permitte, sed insanire circa eas tibi noli permittere..."
Poznámky k překladu
Bridge by casper taverno:
"Let yourself be driven by your wills, but don't let yourself go crazy for/about them".
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 4 leden 2010 17:04