Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Meu senhor, leve-me!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaLatinština
Hebrejsky

Kategorie Věta

Titulek
Meu senhor, leve-me!
Text
Podrobit se od telao
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Meu senhor, leve-me!

Titulek
Domine mi, duc me!
Překlad
Latinština

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Latinština

Domine mi, duc me!
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 16 listopad 2009 22:54





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 listopad 2009 18:42

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
One more here, per favore

CC: lilian canale

16 listopad 2009 18:43

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"My Lord, take me (away)!"

16 listopad 2009 18:48

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thanks a lot again.

16 listopad 2009 23:16

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Goncin, "duc me" means "lead me"
You should make up sth else...


<duce--> duc, edited by Aneta B.>

16 listopad 2009 19:10

goncin
Počet příspěvků: 3706
The Portuguese verb "levar" has a myriad of senses, and one of them is "to lead"... "Abduce", "adime", "asporta", "exime", etc. all apply depending on the context.

16 listopad 2009 22:32

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Ok, I believe you.

16 listopad 2009 23:00

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Imperative form of "ducere" belongs to the irregularities like "fac"(facere), dic (dicere) etc.