Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - Meu senhor, leve-me!
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Meu senhor, leve-me!
Tekst
Podnet od
telao
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Meu senhor, leve-me!
Natpis
Domine mi, duc me!
Prevod
Latinski
Preveo
goncin
Željeni jezik: Latinski
Domine mi, duc me!
Poslednja provera i obrada od
Aneta B.
- 16 Novembar 2009 22:54
Poslednja poruka
Autor
Poruka
16 Novembar 2009 18:42
Aneta B.
Broj poruka: 4487
One more here, per favore
CC:
lilian canale
16 Novembar 2009 18:43
lilian canale
Broj poruka: 14972
"My Lord, take me (away)!"
16 Novembar 2009 18:48
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thanks a lot again.
16 Novembar 2009 23:16
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Goncin, "duc me" means "lead me"
You should make up sth else...
<duce--> duc, edited by Aneta B.>
16 Novembar 2009 19:10
goncin
Broj poruka: 3706
The Portuguese verb "levar" has a myriad of senses, and one of them is "to lead"... "Abduce", "adime", "asporta", "exime", etc. all apply depending on the context.
16 Novembar 2009 22:32
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Ok, I believe you.
16 Novembar 2009 23:00
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Imperative form of "ducere" belongs to the irregularities like "fac"(facere), dic (dicere) etc.