Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Meu senhor, leve-me!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latinयहुदी

Category Sentence

शीर्षक
Meu senhor, leve-me!
हरफ
telaoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Meu senhor, leve-me!

शीर्षक
Domine mi, duc me!
अनुबाद
Latin

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Domine mi, duc me!
Validated by Aneta B. - 2009年 नोभेम्बर 16日 22:54





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 16日 18:42

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
One more here, per favore

CC: lilian canale

2009年 नोभेम्बर 16日 18:43

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"My Lord, take me (away)!"

2009年 नोभेम्बर 16日 18:48

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Thanks a lot again.

2009年 नोभेम्बर 16日 23:16

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Goncin, "duc me" means "lead me"
You should make up sth else...


<duce--> duc, edited by Aneta B.>

2009年 नोभेम्बर 16日 19:10

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
The Portuguese verb "levar" has a myriad of senses, and one of them is "to lead"... "Abduce", "adime", "asporta", "exime", etc. all apply depending on the context.

2009年 नोभेम्बर 16日 22:32

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Ok, I believe you.

2009年 नोभेम्बर 16日 23:00

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Imperative form of "ducere" belongs to the irregularities like "fac"(facere), dic (dicere) etc.