Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Brazilská portugalština - Eu só quero é ser feliz

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaLatinština

Kategorie Věta

Titulek
Eu só quero é ser feliz
Text k překladu
Podrobit se od sylarton
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Eu só quero é ser feliz
11 prosinec 2009 00:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 prosinec 2009 08:01

Freya
Počet příspěvků: 1910
Hi!

Is the "é" really needed there? Just wondering...

CC: Lizzzz

21 prosinec 2009 23:47

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Oi,

pela minha opinião o "é" é desnecessário.
O português não é minha língua materna mas eu acho a frase muito estranho. Nem eu escreveria assim não.

Se eu for errado quero saber o porquê.

22 prosinec 2009 00:30

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
In my opinion the "é" makes the sentence a little strange, just like Rodrigues said. It isn't necessary at all, I think that's not correct Portuguese anyway.

22 prosinec 2009 02:43

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Na verdade essa frase faz parte da letra de um rap famoso no Brasil
é como se em inglês fosse:
"All I want is being/to be happy"
Não poderia ser retirado o verbo 'to be' da frase.
Claro que do ponto de vista estritamente gramatical, devo concordar com vocês, mas como sabem, letra de música permite certas 'irregularidades' até por causa das rimas

22 prosinec 2009 08:56

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
interessante O que tem tudo...

22 prosinec 2009 18:22

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Não sabia.