Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Holandsky - Ess iss

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyHolandsky

Kategorie Věta

Titulek
Ess iss
Text
Podrobit se od stevruss
Zdrojový jazyk: Německy

Ess iss niemand ganz so unleidlich ess dah was ment eah weszt alles

Titulek
niemand zo onuitstaanbaar
Překlad
Holandsky

Přeložil zonnedauw
Cílový jazyk: Holandsky

Er is niemand zo onuitstaanbaar als hij die denkt dat hij alles weet
Naposledy potvrzeno či editováno Chantal - 12 říjen 2006 18:14





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 červen 2006 16:29

HB10
Počet příspěvků: 40
Is the source sentence correct??? I can't make any sense of it...

14 červen 2006 19:13

Letterig
Počet příspěvků: 3
Personally I think that the words are spelled wrong. I know this is not ment to be used for translations, but I want to have your opinion.

If you change some words a bit it could be in Dutch:

Niemand is zo onhandelbaar (unleidlich) als degene die alles denkt (ment) te weten (weszt).

Laat maar weten wat je daarvan vind.

Yurie