मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जर्मन-डच - Ess iss
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
Ess iss
हरफ
stevruss
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
Ess iss niemand ganz so unleidlich ess dah was ment eah weszt alles
शीर्षक
niemand zo onuitstaanbaar
अनुबाद
डच
zonnedauw
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच
Er is niemand zo onuitstaanbaar als hij die denkt dat hij alles weet
Validated by
Chantal
- 2006年 अक्टोबर 12日 18:14
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2006年 जुन 4日 16:29
HB10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 40
Is the source sentence correct??? I can't make any sense of it...
2006年 जुन 14日 19:13
Letterig
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Personally I think that the words are spelled wrong. I know this is not ment to be used for translations, but I want to have your opinion.
If you change some words a bit it could be in Dutch:
Niemand is zo onhandelbaar (unleidlich) als degene die alles denkt (ment) te weten (weszt).
Laat maar weten wat je daarvan vind.
Yurie