Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Hollendskt - Ess iss

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstHollendskt

Bólkur Setningur

Heiti
Ess iss
Tekstur
Framborið av stevruss
Uppruna mál: Týkst

Ess iss niemand ganz so unleidlich ess dah was ment eah weszt alles

Heiti
niemand zo onuitstaanbaar
Umseting
Hollendskt

Umsett av zonnedauw
Ynskt mál: Hollendskt

Er is niemand zo onuitstaanbaar als hij die denkt dat hij alles weet
Góðkent av Chantal - 12 Oktober 2006 18:14





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Juni 2006 16:29

HB10
Tal av boðum: 40
Is the source sentence correct??? I can't make any sense of it...

14 Juni 2006 19:13

Letterig
Tal av boðum: 3
Personally I think that the words are spelled wrong. I know this is not ment to be used for translations, but I want to have your opinion.

If you change some words a bit it could be in Dutch:

Niemand is zo onhandelbaar (unleidlich) als degene die alles denkt (ment) te weten (weszt).

Laat maar weten wat je daarvan vind.

Yurie