Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kiholanzi - Ess iss

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiholanzi

Category Sentence

Kichwa
Ess iss
Nakala
Tafsiri iliombwa na stevruss
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Ess iss niemand ganz so unleidlich ess dah was ment eah weszt alles

Kichwa
niemand zo onuitstaanbaar
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na zonnedauw
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

Er is niemand zo onuitstaanbaar als hij die denkt dat hij alles weet
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Chantal - 12 Oktoba 2006 18:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Juni 2006 16:29

HB10
Idadi ya ujumbe: 40
Is the source sentence correct??? I can't make any sense of it...

14 Juni 2006 19:13

Letterig
Idadi ya ujumbe: 3
Personally I think that the words are spelled wrong. I know this is not ment to be used for translations, but I want to have your opinion.

If you change some words a bit it could be in Dutch:

Niemand is zo onhandelbaar (unleidlich) als degene die alles denkt (ment) te weten (weszt).

Laat maar weten wat je daarvan vind.

Yurie