Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Голландский - Ess iss

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийГолландский

Категория Предложение

Статус
Ess iss
Tекст
Добавлено stevruss
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Ess iss niemand ganz so unleidlich ess dah was ment eah weszt alles

Статус
niemand zo onuitstaanbaar
Перевод
Голландский

Перевод сделан zonnedauw
Язык, на который нужно перевести: Голландский

Er is niemand zo onuitstaanbaar als hij die denkt dat hij alles weet
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 12 Октябрь 2006 18:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Июнь 2006 16:29

HB10
Кол-во сообщений: 40
Is the source sentence correct??? I can't make any sense of it...

14 Июнь 2006 19:13

Letterig
Кол-во сообщений: 3
Personally I think that the words are spelled wrong. I know this is not ment to be used for translations, but I want to have your opinion.

If you change some words a bit it could be in Dutch:

Niemand is zo onhandelbaar (unleidlich) als degene die alles denkt (ment) te weten (weszt).

Laat maar weten wat je daarvan vind.

Yurie