Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bosensky-Německy - Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BosenskyNěmecky

Kategorie Píseň - Láska / Přátelství

Titulek
Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo...
Text
Podrobit se od safet smajic
Zdrojový jazyk: Bosensky

Samo tebe srce zeli,,nema stida nema srama samo sa tobom zelim srecu..

Titulek
Das Herz will nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur
Překlad
Německy

Přeložil Eska
Cílový jazyk: Německy

Das Herz begehrt nur Dich, keine Scheu, keine Scham, nur mit Dir will ich Glück....
Naposledy potvrzeno či editováno Rodrigues - 22 leden 2010 21:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 leden 2010 23:29

GordanB
Počet příspěvků: 33
, ich will das Glück nur mit Dir.

13 leden 2010 21:14

Eska
Počet příspěvků: 9
Stimmt, es muss heißen:"..., ich will das Glück nur mit Dir."

14 leden 2010 12:55

anesko
Počet příspěvků: 12
Ich wurde sagen statt "keine" "ohne"

14 leden 2010 16:13

nevena-77
Počet příspěvků: 121
Das Herz begehrt nur dich, ohne Scheu, ohne Scham, nur mit dir will ich das Glück...