Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - Izmir de oturuyorum...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmecky

Kategorie Dopis / Email - Společnost / Lidé / Politika

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Izmir de oturuyorum...
Text
Podrobit se od sweetlady42
Zdrojový jazyk: Turecky

Izmir de oturuyorum almanca bilmiyorum gelcenmi türkiyeye.
Poznámky k překladu
"ıhbin niks sprens doc" removed from the request.

Titulek
Ich wohne in İzmir.
Překlad
Německy

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Německy

Ich wohne in İzmir. Ich kann kein Deutsch. Wirst du in die Türkei kommen?
Poznámky k překladu
before edit:
Ich bin "niks sprens doc". Ich wohne in İzmir.Deutsch weiß ich nicht. Wirst du in die Türkei kommen?
12.01.10 R
Naposledy potvrzeno či editováno Rodrigues - 17 leden 2010 15:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 leden 2010 22:12

Bamsa
Počet příspěvků: 1525
Hi merdogan

I removed a part of the source, so you may have to adapt your translation..

12 leden 2010 22:46

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Lieber Bamsa,
Danke...

15 leden 2010 09:58

dilbeste
Počet příspěvků: 267
..Kommst du in die Türkei??

15 leden 2010 10:03

merdogan
Počet příspěvků: 3769
"gelcenmi ?" ist Future.