Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - Μπράβο! Βλέπω ξέρεις ελληνικά...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglickyŠvédsky

Kategorie Chat

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Μπράβο! Βλέπω ξέρεις ελληνικά...
Text
Podrobit se od Trulsson
Zdrojový jazyk: Řecky

Μπράβο! Βλέπω ξέρεις ελληνικά...
Poznámky k překladu
Before edit: "Mprabo! Blepw xereiV Ellhnika"

Titulek
Good for you! I see that you know ...
Překlad
Anglicky

Přeložil galka
Cílový jazyk: Anglicky

Good for you! I see that you know Greek...
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 30 leden 2010 10:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 leden 2010 18:30

pne
Počet příspěvků: 14
Either "I see that you know Greek" or "I see you know Greek"; not with the comma, in either case. (And I personally would include "that" in this sentence, though that's more a stylistic choice.)