Tercüme - Yunanca-İngilizce - ΜπÏάβο! ΒλÎπω ξÎÏεις ελληνικά...Şu anki durum Tercüme
Kategori Chat / Sohbet Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | ΜπÏάβο! ΒλÎπω ξÎÏεις ελληνικά... | | Kaynak dil: Yunanca
ΜπÏάβο! ΒλÎπω ξÎÏεις ελληνικά... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Before edit: "Mprabo! Blepw xereiV Ellhnika" |
|
| Good for you! I see that you know ... | Tercümeİngilizce Çeviri galka | Hedef dil: İngilizce
Good for you! I see that you know Greek... |
|
Son Gönderilen | | | | | 28 Ocak 2010 18:30 | | pneMesaj Sayısı: 14 | Either "I see that you know Greek" or "I see you know Greek"; not with the comma, in either case. (And I personally would include "that" in this sentence, though that's more a stylistic choice.) |
|
|