ترجمه - یونانی-انگلیسی - ΜπÏάβο! ΒλÎπω ξÎÏεις ελληνικά...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه گپ زدن این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | ΜπÏάβο! ΒλÎπω ξÎÏεις ελληνικά... | | زبان مبداء: یونانی
ΜπÏάβο! ΒλÎπω ξÎÏεις ελληνικά... | | Before edit: "Mprabo! Blepw xereiV Ellhnika" |
|
| Good for you! I see that you know ... | ترجمهانگلیسی galka ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
Good for you! I see that you know Greek... |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 30 ژانویه 2010 10:33
آخرین پیامها | | | | | 28 ژانویه 2010 18:30 | | pneتعداد پیامها: 14 | Either "I see that you know Greek" or "I see you know Greek"; not with the comma, in either case. (And I personally would include "that" in this sentence, though that's more a stylistic choice.) |
|
|