Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - Δεν εισαι αδεια το που δε βιωνεις το γεμισμα που...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Δεν εισαι αδεια το που δε βιωνεις το γεμισμα που...
Text
Podrobit se od pp.carlton
Zdrojový jazyk: Řecky

Δεν εισαι αδεια το που δε βιωνεις το γεμισμα που εχεις μεσα σου ειναι.
Κανε το Ονειρο για λιγο μεχρι να ερθει.

Titulek
You're not hollow...
Překlad
Anglicky

Přeložil Majax
Cílový jazyk: Anglicky

You're not hollow, it's more like you're not living what you have inside yourself.
Dream the dream for a while, until it comes true.
Poznámky k překladu
hollow / empty...
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 22 červenec 2010 13:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 červenec 2010 12:08

Lein
Počet příspěvků: 3389
Hi User10

Could you give you opinion on this one please? No votes
Thank you!

CC: User10

22 červenec 2010 13:09

User10
Počet příspěvků: 1173
Hi Lein

Well, I think the translation is OK. The original text is weird but we can't ask pp.carlton for details and explanations since he doesn't speak Greek.

22 červenec 2010 13:29

Lein
Počet příspěvků: 3389
OK, thank you!