Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Anglicky - NÃ¥r naturen trænges op i et hjørne, slÃ¥r den...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyFrancouzskyAnglicky

Kategorie Myšlenky

Titulek
Når naturen trænges op i et hjørne, slår den...
Text
Podrobit se od Minny
Zdrojový jazyk: Dánsky

Når naturen trænges op i et hjørne,
slår den tilbage med fuld kraft.
Poznámky k překladu
aforisme

Titulek
nature
Překlad
Anglicky

Přeložil jairhaas
Cílový jazyk: Anglicky

When nature is pushed into a corner,
it hits back with full force.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 18 březen 2010 20:54





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 březen 2010 17:16

gamine
Počet příspěvků: 4611
"When the nature"

18 březen 2010 16:09

itsatrap100
Počet příspěvků: 279
Why the article before Nature ? Nature is just fine..

18 březen 2010 16:10

gamine
Počet příspěvků: 4611
Because it's the definite article in Danish.

CC: itsatrap100

18 březen 2010 17:46

Lein
Počet příspěvků: 3389
Yes, but nature doesn't have an article in English

18 březen 2010 23:21

gamine
Počet příspěvků: 4611
Ok Lein. Thanks. I believe you.

CC: Lein

19 březen 2010 05:24

jairhaas
Počet příspěvků: 261
More than that: Nature with capital N in English doen't need a definite article, it is already definite. Furthermore, it sounds better in English, so I stick to my original trans.

19 březen 2010 08:35

gamine
Počet příspěvků: 4611
Agree with you jairhass.

CC: Lein