Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Německy - Il y a des orages chez moi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyNěmecky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Il y a des orages chez moi
Text
Podrobit se od llokummalo
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Il y a des orages chez moi
Poznámky k překladu
ich möchte es in deutsch wissen

Titulek
Es gewittert zu Hause.
Překlad
Německy

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Německy

Es gewittert zu Hause.
Naposledy potvrzeno či editováno Rodrigues - 3 květen 2010 16:08





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 květen 2010 06:28

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Korrekturvorschlag: "Es gewittert (bei mir) zu Hause"

3 květen 2010 11:39

gamine
Počet příspěvků: 4611
Have edited, but honestly I don't understand why I can't use: "Es gibt Stürme". Could you explain, please.

3 květen 2010 16:22

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
It's not fluently for german ears

3 květen 2010 16:52

gamine
Počet příspěvků: 4611
Ok, I understand. You're the expert.