Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Nós caminharemos juntos até o fim.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaLatinština

Kategorie Věta

Titulek
Nós caminharemos juntos até o fim.
Text
Podrobit se od marco@cucumis.com
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Nós caminharemos juntos até o fim.

Titulek
Una ibimus usque ad finem.
Překlad
Latinština

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština

Una ibimus usque ad finem.
Poznámky k překladu
Bridge by lilian canale:
"We will walk together until the end"
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 21 červen 2010 16:54





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 červen 2010 03:31

marco@cucumis.com
Počet příspěvků: 1
A TRADUÇÃO EXATA DE AMBULABIMUS NÃO SERIA <<CAMINHAREMOS>>, POR FAVOR ME DIGA SE ESTOU CERTO OU ERRADO..

23 červen 2010 10:08

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Yes, "ambulabimus" is correct too. I also thought about the verb, but chose "eo, ire" because it is more meaningful.