Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Nós caminharemos juntos até o fim.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoLatino

Categoria Frase

Titolo
Nós caminharemos juntos até o fim.
Testo
Aggiunto da marco@cucumis.com
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Nós caminharemos juntos até o fim.

Titolo
Una ibimus usque ad finem.
Traduzione
Latino

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino

Una ibimus usque ad finem.
Note sulla traduzione
Bridge by lilian canale:
"We will walk together until the end"
Ultima convalida o modifica di Efylove - 21 Giugno 2010 16:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Giugno 2010 03:31

marco@cucumis.com
Numero di messaggi: 1
A TRADUÇÃO EXATA DE AMBULABIMUS NÃO SERIA <<CAMINHAREMOS>>, POR FAVOR ME DIGA SE ESTOU CERTO OU ERRADO..

23 Giugno 2010 10:08

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Yes, "ambulabimus" is correct too. I also thought about the verb, but chose "eo, ire" because it is more meaningful.