Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglicky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...
Text
Podrobit se od Luana e Bruno
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se em alguma oportunidade nos encontrarmos novamente, não vou deixar você passar sem te beijar.

Titulek
I don't manage ...
Překlad
Anglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

I don't manage to get you out of my mind and if we ever meet again, I won't let you leave without kissing you.
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 26 srpen 2010 11:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 srpen 2010 11:34

Lein
Počet příspěvků: 3389
Hi Lilian

More natural would be

-get you out of my mind
- if we meet again sometime

25 srpen 2010 12:28

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
get

I think perhaps the best for the other line would be:

"if we ever meet again.."

25 srpen 2010 12:36

Lein
Počet příspěvků: 3389
Yup, that's another good option.

25 srpen 2010 13:08

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
OK

25 srpen 2010 21:25

Luana e Bruno
Počet příspěvků: 1
Muito Obrigada!!!!