Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha
Text
Podrobit se od Hege
Zdrojový jazyk: Turecky

Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha

Titulek
I am screaming
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

I am screaming, you loved me so much ...
Poznámky k překladu
...you loved me so much
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 3 leden 2011 12:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 prosinec 2010 15:22

glari
Počet příspěvků: 8
Haykırıyorum, beni çok seviyorsun

29 prosinec 2010 15:59

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Sayın glari,
İngilizce çeviri için önerin varsa yazmalısın. Türkçe çeviri talebi için değil.

Dear glari,
Please write your suggestions only for translation not for Turkish and you don't need to translate English version.

30 prosinec 2010 14:08

duguit
Počet příspěvků: 40
hahha bence yazar burda "bağırıyorum" değil de "bakıyorum" demek istemiş

1 leden 2011 20:47

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Hi!
I think it would be better if we say "you loved me so much", because in the original text, the past tense is used.

3 leden 2011 08:21

duguit
Počet příspěvků: 40
the translation should be something like "I see that you love me so much, ha" in my opinion.