Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Turecky - jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyTurecky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...
Text
Podrobit se od comeandgetit
Zdrojový jazyk: Německy

jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C raus an die frische Luft

Titulek
izin / tatil
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Herkes izinde/tatilde, ben de (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum.
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 4 duben 2011 22:28





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 leden 2011 21:20

sevinç61
Počet příspěvků: 4
'herkes tatilde ve ben 12 derecede dışarıya temiz havaya çıkabiliyorum.' olabileceğini düşünüyorum

28 únor 2011 00:52

ibrahimburak
Počet příspěvků: 67
çıkabilmeliyim->çıkabilirim

1 duben 2011 23:04

handyy
Počet příspěvků: 2118
Merdogan, öneriler için sen ne diyorsun?

İlk bölüm "Herkes izinde/tatilde" şeklinde daha mantıklı geldi bana da, ama ikinci bölüm hakkında bi fikrim yok açıkçası.

2 duben 2011 12:53

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Dear handyy,
Evet, ""Herkes tatilde" daha anlamlı.
Bu durumda ikinci kısım;
"bende (burada) -12°C'de dışarıya, temiz havaya çıkabiliyorum."
ÅŸeklinde olabilir.
Ne dersiniz?

4 duben 2011 22:27

handyy
Počet příspěvků: 2118
Sen olur diyorsan, artık problem yok. hemen düzeltip onaylıyorum