Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Latinština - Du und ich..

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmeckyDánskyLatinština

Kategorie Každodenní život

Titulek
Du und ich..
Text
Podrobit se od blaschke
Zdrojový jazyk: Německy Přeložil mezu

Du und ich.. du bist lieb. Auf Wiedersehen

Titulek
Ego et tu... duclis es. Vale.
Překlad
Latinština

Přeložil alexfatt
Cílový jazyk: Latinština

Ego et tu... dulcis es. Vale.
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 28 červen 2011 15:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 červen 2011 00:25

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hello, Bilge!
Could you tell me whether it means: "You and me... You are beloved. Bye!"

beloved or dear/precious/valuable

CC: Bilge Ertan

27 červen 2011 14:29

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Hello Aneta

It is:

"You and me, you are cute. Goodbye/ bye.


27 červen 2011 15:26

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thank you, Bilge!

---

Hi Alex!
I would change one word:
carus --> dulcis/suavis

What do you think?

27 červen 2011 19:15

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
I prefer "dulcis"