Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Španělsky - tantissimi auguroni da tutti i tuoi amici...e...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAlbánskyŠpanělsky

Titulek
tantissimi auguroni da tutti i tuoi amici...e...
Text
Podrobit se od lotitto
Zdrojový jazyk: Italsky

tantissimi auguroni da tutti i tuoi amici...e ricorda ora puoi essere arrestato...quindi vedi cosa vuoi fare....

Titulek
Felicitaciones...
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Felicitaciones de todos tus amigos ... y recuerda ... ahora puedes ser arrestado ...por tanto cuidado con lo que haces ....
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 16 červen 2011 20:28





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 červen 2011 07:51

Freya
Počet příspěvků: 1910
"Por lo tanto" for "quindi".

And maybe the original punctuation could be changed.

15 červen 2011 14:25

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Freya,

"por lo tanto" o "por tanto" es lo mismo

CC: Freya

15 červen 2011 16:09

Freya
Počet příspěvků: 1910
Bueno saber!