Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - yaÄŸ yaÄŸmur yıka yüreÄŸimi aksın gitsin eski...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski...
Text
Podrobit se od
elisabeth.1976
Zdrojový jazyk: Turecky
yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski sevgili
Titulek
Rain! Pour down...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky
Rain! Pour down, wash my heart. Let the ex flow away.
Naposledy potvrzeno či editováno
Lein
- 10 červen 2013 22:25
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
9 červen 2013 11:15
Lein
Počet příspěvků: 3389
Hi Mesud
Is that an ex-partner? It sounds a bit odd - a river flows, exes don't usually
Might 'let the ex flow away (from me)' be better?
9 červen 2013 16:18
Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Hi Lein,
Figuratively they do, I guess. "Flow away"... It's possible. You know better