Původní text - Řecky - λαμβάνωMomentální stav Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
| | | Zdrojový jazyk: Řecky
Δεν λαμβάνω για να ζήσω χωÏίς σας εγώ σας θÎλω πεÏισσότεÏο από όλα |
|
Naposledy upravil(a) cucumis - 4 duben 2007 02:00
Poslední příspěvek | | | | | 21 září 2006 08:56 | | iriniPočet příspěvků: 849 | Once again: BAD Greek. I think I know the meaning ("I cannot bear to live without you, I want you more than anything" but:
a) it's not good Greek
b) it's in the plural (as in "vous" in French) is it plural plural or is it formal plural? | | | 18 březen 2007 20:51 | | | xristos? What do you think? |
|
|