Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Řecky - λαμβάνω

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyBrazilská portugalština

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
λαμβάνω
Text k překladu
Podrobit se od Erika de Cassia
Zdrojový jazyk: Řecky

Δεν λαμβάνω για να ζήσω χωρίς σας
εγώ σας θέλω περισσότερο από όλα
Naposledy upravil(a) cucumis - 4 duben 2007 02:00





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 září 2006 08:56

irini
Počet příspěvků: 849
Once again: BAD Greek. I think I know the meaning ("I cannot bear to live without you, I want you more than anything"but:

a) it's not good Greek
b) it's in the plural (as in "vous" in French) is it plural plural or is it formal plural?

18 březen 2007 20:51

nava91
Počet příspěvků: 1268
xristos? What do you think?