Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - o senhor é meu pastor, nada me faltará!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaLatinština
FrancouzskyHebrejsky

Kategorie Věta

Titulek
o senhor é meu pastor, nada me faltará!
Text
Podrobit se od robiaggi
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

o senhor é meu pastor, nada me faltará!

Titulek
Dominus pascit me nihil mihi deerit
Překlad
Latinština

Přeložil frajofu
Cílový jazyk: Latinština

Dominus pascit me nihil mihi deerit
Poznámky k překladu
Origem bíblica (Salmos 23:1)
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 14 leden 2007 20:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 prosinec 2006 01:02

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
canticum David? - that's not in the original (even though that's the source)

18 prosinec 2006 07:58

frajofu
Počet příspěvků: 98
Canticum David - means "A song from David" and is written in front of the text - you are right, it wasn't in the portuguese text :-)

18 prosinec 2006 16:27

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
I understood - I took four years of Latin about 100 years ago ...

BTW, we call it "The Song of David" in English.

28 duben 2009 15:44

marcioleandroleme
Počet příspěvků: 1
livrai-me de todo o mal, amém.

28 duben 2009 18:02

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Oi "Marcio..",

porque escreveu hoje o "livrai-me..." aqui?

Esta frase sua não combina-se com esta tradução não.

Com os melhores cumprimentos.