Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Anglicky - cuvinte

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyAnglickyItalskyŠpanělsky

Kategorie Literatura - Vzdělání

Titulek
cuvinte
Text
Podrobit se od rebekutza2000
Zdrojový jazyk: Rumunsky

În consecinţă, Ana chiar avea mere şi Maria se măritase cu un străin de origine engleză.
Poznámky k překladu
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.

Titulek
Words
Překlad
Anglicky

Přeložil iepurica
Cílový jazyk: Anglicky

As a result, Ana really had apples and Maria married a foreigner of English origin.
Poznámky k překladu
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 9 leden 2007 14:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 leden 2007 14:41

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Hi Iepurica

"Ana really had apples" sounds very strange in English - is it strange in Rumanian? What does the note under this translation say?