Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Rumänska-Engelska - cuvinte
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Litteratur - Utbildning
Titel
cuvinte
Text
Tillagd av
rebekutza2000
Källspråk: Rumänska
În consecinţă, Ana chiar avea mere şi Maria se măritase cu un străin de origine engleză.
Anmärkningar avseende översättningen
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.
Titel
Words
Översättning
Engelska
Översatt av
iepurica
Språket som det ska översättas till: Engelska
As a result, Ana really had apples and Maria married a foreigner of English origin.
Anmärkningar avseende översättningen
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.
Senast granskad eller redigerad av
kafetzou
- 9 Januari 2007 14:58
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
9 Januari 2007 14:41
kafetzou
Antal inlägg: 7963
Hi Iepurica
"Ana really had apples" sounds very strange in English - is it strange in Rumanian? What does the note under this translation say?