ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ルーマニア語-英語 - cuvinte
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文献 - 教育
タイトル
cuvinte
テキスト
rebekutza2000
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
În consecinţă, Ana chiar avea mere şi Maria se măritase cu un străin de origine engleză.
翻訳についてのコメント
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.
タイトル
Words
翻訳
英語
iepurica
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
As a result, Ana really had apples and Maria married a foreigner of English origin.
翻訳についてのコメント
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 1月 9日 14:58
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 1月 9日 14:41
kafetzou
投稿数: 7963
Hi Iepurica
"Ana really had apples" sounds very strange in English - is it strange in Rumanian? What does the note under this translation say?