Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Francouzsky - La vita è dura come un sasso... peccato che ci si...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
La vita è dura come un sasso... peccato che ci si...
Text
Podrobit se od
nava91
Zdrojový jazyk: Italsky
La vita è dura come un sasso... peccato che ci si debba sbattere contro!
Titulek
La vie est dure comme une pierre... dommage que l'on...
Překlad
Francouzsky
Přeložil
Ersaliguda
Cílový jazyk: Francouzsky
La vie est dure comme une pierre... dommage que l'on doive se cogner contre celle-ci !
Poznámky k překladu
Di solito, "sasso" significa in francese "cailloux" ma qua, mi sembra più adatta la parola "pierre" (cioè "pietra").
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 18 leden 2007 16:18