Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Srbsky-Anglicky - volela bih da upoznam za brak
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Slovo - Láska / Přátelství
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
volela bih da upoznam za brak
Text
Podrobit se od
irini
Zdrojový jazyk: Srbsky
novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
Poznámky k překladu
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred
Titulek
prevod
Překlad
Anglicky
Přeložil
andreica
Cílový jazyk: Anglicky
money and voyage
bathroom, bed, park, beach
all the places where I can take Petar
I love everything in Madrid
Naposledy potvrzeno či editováno
kafetzou
- 17 květen 2007 06:46
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
16 květen 2007 17:51
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Could someone please translate the note under the original?
16 květen 2007 18:07
Maski
Počet příspěvků: 326
She says: "I leave absolute freedom to the translator, considering I just need a few words and two sentences translated, just the way they are written. Thank you in advance"
17 květen 2007 06:45
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
OK - thanks!