Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Řecky - Dear Hanny

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyAnglickyŘecky

Kategorie Hovorový jazyk - Každodenní život

Titulek
Dear Hanny
Text
Podrobit se od otteleen
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil rinka

Dear Hanny,

It was great working with you,

the inhabitants will miss your good care.


Titulek
Αγαπητή 'Αννυ
Překlad
Řecky

Přeložil chrysso91
Cílový jazyk: Řecky

Αγαπητή Άννυ,
η εργασία μαζί σου ήταν υπέροχη.
Στους κάτοικους θα λείψει η καλή σου φροντίδα.
Poznámky k překladu
Αγαπητή Άννυ,
Ήταν υπέροχο το να δουλέψω μαζί σου,
οι κάτοικοι θα πεθυμήσουν την καλή σου φροντίδα
Naposledy potvrzeno či editováno irini - 20 červen 2007 19:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 červen 2007 00:28

irini
Počet příspěvků: 849
The inhabitants part confuses me

6 červen 2007 08:22

chrysso91
Počet příspěvků: 85
The thing is that we don't know what rinka means exactly with the word "inhabitants". Maybe we should ask her!