Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Brazilská portugalština - neglio vivere un giorno da leoni che cento anni...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyBrazilská portugalština

Kategorie Literatura

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
neglio vivere un giorno da leoni che cento anni...
Text
Podrobit se od fabieli
Zdrojový jazyk: Italsky

neglio vivere un giorno da leoni che cento anni da pecore
Poznámky k překladu
não estou certa se é uma poesia ou uma letra de música, mas achei interessante e gostaria de saber a tradução.

Titulek
É melhor viver um dia
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Borges
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

É melhor viver um dia de leões do que cem anos de ovelhas.
Poznámky k překladu
Supus que há erro de digitação e ao invés de "neglio" o certo seria "meglio", melhor.
Naposledy potvrzeno či editováno milenabg - 16 červen 2007 11:17