Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Anglicky - privetik solnishko, kak dela? ia ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyAnglickyŠpanělsky

Kategorie Chat - Domov / Rodina

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
privetik solnishko, kak dela? ia ...
Text
Podrobit se od leandro milan
Zdrojový jazyk: Rusky

privetik solnishko, kak dela? ia sah na faky. praspal pol dnia a drygaia polovina ychil. esli jochesh zavra vstretimsia

Titulek
Помогите перевести
Překlad
Anglicky

Přeložil Melissenta
Cílový jazyk: Anglicky

Hi, my sweetie! How are you? Now I'm at class. I was sleeping till noon and then studying. If you want, we can meet tomorrow.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 18 červen 2007 17:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 červen 2007 18:01

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Is it possible that "faky" could be short for "fakyltat or some word like that meaning "the department" (of a university)?

18 červen 2007 17:49

RainnSaw
Počet příspěvků: 76
kafetzou - Yes, it's possible. Telling the truth "ia sah na faky" is uneasy to understand. We can say "Now I'm at faculty", but I think in this case translation "Now I'm at class" can be accepted.

18 červen 2007 18:15

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Either way is fine - originally it said "I'm at the faky", which was definitely not correct.