Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Francouzsky - لاتثق في كل ما ترى فليس كل ما يلمع ذهبا

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyFrancouzsky

Kategorie Věta

Titulek
لاتثق في كل ما ترى فليس كل ما يلمع ذهبا
Text
Podrobit se od saida
Zdrojový jazyk: Arabsky

لاتثق في كل ما ترى فليس كل ما يلمع ذهبا

Titulek
Tout ce qui brille n'est pas or
Překlad
Francouzsky

Přeložil Tantine
Cílový jazyk: Francouzsky

Ne croyez pas tout ce que vous voyez, car tout ce qui brille n'est pas or.
Poznámky k překladu
Traduction basée sur un "pont" en anglais d'elmota :)
"tout ce qui brille n'est pas or" est la version française exacte de ce dicton
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 18 srpen 2007 00:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 srpen 2007 00:22

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
elmota a traduit (bridge translation into English) : "Don't trust everything you see, for not everything that shines is gold"
Je valide grâce à cette traduction relais;

18 srpen 2007 06:04

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Merci à elmota surtout

Bises
Tantine