Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Francouzsky - misuratore di bellezza sta analizzando....... ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyBrazilská portugalštinaFrancouzsky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Titulek
misuratore di bellezza sta analizzando....... ...
Text
Podrobit se od pyccho
Zdrojový jazyk: Italsky

misuratore di bellezza sta analizzando.......


ti vede estremamente bella!

Titulek
mesureur de beauté
Překlad
Francouzsky

Přeložil cendrillon
Cílový jazyk: Francouzsky

mesureur de beauté en train d'analyser......

il te voit extrêmement belle
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 14 srpen 2007 08:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 srpen 2007 00:09

guilon
Počet příspěvků: 1549
C'est le mesureur qui la trouve extrêmement belle, la nana et pas le narrateur. Sinon ce serait "ti vedo" à l'original.

14 srpen 2007 08:47

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Muchas gracias guilon!

Cendrillon! tu avais oublié le circonflexe à "extrêmement"

14 srpen 2007 09:39

cendrillon
Počet příspěvků: 12
oops...je n'avais pas fait attention... :s
merci guilon pour la correction