Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Latinština - la force au peuple

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyEsperantemAnglickyLatinština

Kategorie Věta - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
la force au peuple
Text
Podrobit se od davidperreault
Zdrojový jazyk: Francouzsky

la force au peuple
Poznámky k překladu
bonjour madame ,monsieur
je vous demande de me traduire ce texte a titre simplement personnel,je doit realiser une plaque de decoration pour une personne chere et j aurai besoin vu ses origines de cette traduction.

merci de me repondre
david

Titulek
potestas ad populum
Překlad
Latinština

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Latinština

potestas ad populum
Poznámky k překladu
Alternative: "fortitudo ad populum"
Naposledy potvrzeno či editováno Porfyhr - 10 září 2007 20:14





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 září 2007 20:10

Porfyhr
Počet příspěvků: 793
Out of my point of view I would prefer 'potestas', 'fortitudo' is more a kind of muscular strenght while 'potestas' is strenght (of the people).