Překlad - Francouzsky-Latinština
- la force au peupleMomentální stav Překlad
Kategorie Věta - Umění / Tvořivost / Představivost | | | Zdrojový jazyk: Francouzsky
la force au peuple | | bonjour madame ,monsieur je vous demande de me traduire ce texte a titre simplement personnel,je doit realiser une plaque de decoration pour une personne chere et j aurai besoin vu ses origines de cette traduction.
merci de me repondre david |
|
| | PřekladLatinština
Přeložil goncin | Cílový jazyk: Latinština
potestas ad populum | | Alternative: "fortitudo ad populum" |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Porfyhr - 10 září 2007 20:14
Poslední příspěvek | | | | | 10 září 2007 20:10 | | | Out of my point of view I would prefer 'potestas', 'fortitudo' is more a kind of muscular strenght while 'potestas' is strenght (of the people). |
|
|