Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Italsky - 1Leave him be or you'll be riding the Goddamn...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyItalsky

Titulek
1Leave him be or you'll be riding the Goddamn...
Text
Podrobit se od Dayro
Zdrojový jazyk: Anglicky

Leave him be or you'll be riding the Goddamn sled with him.
Poznámky k překladu
Credo che Goddamn Sled sia un modo didire,anche se non so a cosa si riferisca a come possa essere riportato in Italiano

Titulek
Leave him be
Překlad
Italsky

Přeložil Shamy4106
Cílový jazyk: Italsky

Lascia che sia lui o cavalcherai la slitta maledetta con lui.
Poznámky k překladu
Goddamn è God+damn, una imprecazione che non so se sia più assimilabile a una bestemmia o ad un semplice "dannazione!", "maledizione!"
Per quanto riguarda il "leave him be", ho tradotto letteralmente, però il senso è "lascialo per la sua strada"
Naposledy potvrzeno či editováno Ricciodimare - 29 srpen 2007 15:55