Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Kategorie Myšlenky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..
Text
Podrobit se od guzelica
Zdrojový jazyk: Turecky

Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

Titulek
loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Překlad
Francouzsky

Přeložil aysunca
Cílový jazyk: Francouzsky

Loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 2 říjen 2007 21:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 říjen 2007 06:10

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Salut aysunca,

Le majuscule sur le Turque "Kıskançlıktan", nous oblige à mettre un sur le premier mot en français, donc tu peux éditer ton texte?

Pour le reste, comme je ne parle pas du tout Turque, je vais demander un poll.

Bises
Tantine