Překlad - Perština-Turecky - بندار نيك ÙƒÙتار نيك كردار نيكMomentální stav Překlad
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | بندار نيك ÙƒÙتار نيك كردار نيك | | Zdrojový jazyk: Perština
بندار نيك ÙƒÙتار نيك كردار نيك | | |
|
| Ä°yi düşünce Ä°yi söz Ä°yi davranış | | Cílový jazyk: Turecky
İyi düşünce İyi söz İyi davranış |
|
Naposledy potvrzeno či editováno canaydemir - 14 září 2007 14:42
Poslední příspěvek | | | | | 13 září 2007 18:56 | | | serba felsefi düşünülünce anlam yalın kalıyor sanki.
Düşünmenin erdemi, söz söylemenin erdemi ve eylemin erdemi ya da güzelliği
Sizce nasıl olur? | | | 14 září 2007 13:18 | | | Düşüncede iyilik, konuÅŸmada iyilik, davranışta iyilik | | | 14 září 2007 13:56 | | | goodness of thought, düşüncenin iyiliÄŸi gibi bir anlam veriyor. |
|
|