Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Rumunsky - Me gustaría que entendieras el daño tan grande...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyRumunsky

Kategorie Myšlenky

Titulek
Me gustaría que entendieras el daño tan grande...
Text
Podrobit se od thora
Zdrojový jazyk: Španělsky

Me gustaría que entendieras el daño tan grande que me has hecho.¿Este es el futuro que querías conmigo?.No me esperaba esto de ti.Qué pasó por tu cabeza para que me hicieras ese desprecio.

Titulek
Mi-ar plăcea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut.
Překlad
Rumunsky

Přeložil Freya
Cílový jazyk: Rumunsky

Aş vrea să înţelegi cât de mult rău mi-ai făcut. Acesta este viitorul pe care-l vroiai alături de mine? Nu mă aşteptam la asta de la tine. Ce ţi-a trecut prin cap ca să-mi provoci acea umilinţă ?
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 18 říjen 2007 08:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 říjen 2007 08:06

iepurica
Počet příspěvků: 2102
Freya, am schimbat "faci" cu "provoci", suna mai bine...

18 říjen 2007 12:34

Freya
Počet příspěvků: 1910
OK...n-am nimic împotrivă