Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Turecky - NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyTurecky

Kategorie Výraz

Titulek
NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO...
Text
Podrobit se od aydemir
Zdrojový jazyk: Španělsky

NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO DESMAYES
PORQUE YO SOY TU DIOS QUE TE ESFUERZO ..SIEMPRE
TE AYUDARE

Titulek
KORKMA
Překlad
Turecky

Přeložil ankarahastanesi
Cílový jazyk: Turecky

KORKMA,ÇÜNKÜ BEN SENİNLEYİM.DEHŞETE DÜŞME ÇÜNKÜ BEN SANA GAYRET VEREN TANRINIM...SANA HER ZAMAN YARDIM EDECEĞİM.
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 5 leden 2008 09:04





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 prosinec 2007 13:27

smy
Počet příspěvků: 2481
ankarahastenesi, the original is written in capitals, please do the same

31 prosinec 2007 18:34

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
yardım edeceğim

2 leden 2008 01:39

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
..SIEMPRE TE AYUDARE
This sentence is in future tense

2 leden 2008 07:20

idenisenko
Počet příspěvků: 113
ayudare is future tense !

2 leden 2008 08:33

smy
Počet příspěvků: 2481
ankarahastanesi, please edit the tense as people say here, then they may change their votes

4 leden 2008 21:54

byzancio
Počet příspěvků: 15
sana her zaman yardım edeceğim