Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Perština - TaÅŸ yerinde ağırdır.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyPerština

Kategorie Věta - Každodenní život

Titulek
Taş yerinde ağırdır.
Text
Podrobit se od diotima
Zdrojový jazyk: Turecky

Taş yerinde ağırdır.

Titulek
یک سنگ در جای خودش محکم است.
Překlad
Perština

Přeložil alireza
Cílový jazyk: Perština

یک سنگ در جای خودش محکم است.
Poznámky k překladu
در واقع این یک اصطلاح است به این معنی که هر چیز/شخص در جایگاه خود ارزشمند است.
Naposledy potvrzeno či editováno salimworld - 25 květen 2011 14:09





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 květen 2011 15:04

salimworld
Počet příspěvků: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation

CC: Sunnybebek Bilge Ertan minuet 44hazal44 cheesecake handyy

24 květen 2011 20:17

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Hi salimworld!

I guess you are our new expert and I wish you good luck

First, I must tell you that it is an expression but I'll give you the exact translation:

-A stone is heavy where it exists.

It means: A humanbeing should stay where s/he fells herself/ himself happy and where s/he loves.

Other meaning is: Everything is precious where they already exist.

I hope it is clear. If not, please tell me.

25 květen 2011 14:07

salimworld
Počet příspěvků: 248
Thanks Bilge for clarification