Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Italsky - commento ad una foto

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyAnglickyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
commento ad una foto
Text
Podrobit se od LC Blond
Zdrojový jazyk: Turecky

mrb ben serkan antalyalıyım çok güzelsiniz sizi tanımak isterim
Poznámky k překladu
Me l'hanno scritto commentandomi una foto... spero che sia turco... perchè non ne sono certa... mi scuso anticipatamente se ho sbagliato...

Titulek
ciao io sono Sirkan
Překlad
Italsky

Přeložil zizza
Cílový jazyk: Italsky

Ciao io sono Serkan
Sono d'Antalya
Voi siete molto carina
Vi vorrei conoscere
Naposledy potvrzeno či editováno Ricciodimare - 7 prosinec 2007 09:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 prosinec 2007 08:51

zizza
Počet příspěvků: 96
"Sono d'Antalya" non è correttissima come traduzione.

"vengo dall'Antalya" è migliore.