Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Italian - Meu bem quero te amar

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)ItalianSpanish

Category Song

This translation request is "Meaning only".
Title
Meu bem quero te amar
Text
Submitted by nicuzza
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Meu bem quero te amar
Com todo prazer, quero teu beijo
Te pego, te abraço
Te dou meu desejo
Durmo nos meus sonhos
Pois estou sozinho

Title
Tesoro mio, voglio amarti
Translation
Italian

Translated by kiss_anto
Target language: Italian

Tesoro mio, voglio amarti
Con tutto il piacere, voglio il tuo bacio
Ti prendo, ti abbraccio
ti do' il mio desiderio
Dormo nei miei sogni
dal momento che sono solo
Remarks about the translation
Non potendo avere la/il propria/o amata/o vicino, non resta che sognare e immaginare...
Validated by ali84 - 11 March 2009 20:37





Last messages

Author
Message

11 March 2009 15:02

Freya
Number of messages: 1910
Not 100% sure of the last line>> "dopo sto solo..."

11 March 2009 15:02

lilian canale
Number of messages: 14972
"Pois estou sozinho" --> siccome/dato che sono solo

11 March 2009 16:28

Viperex19
Number of messages: 5
The wording could be a bit better. But is alright. Good luck!