Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Boisnís-English - Ti uzbuÄ‘ujeÅ¡ moje srce, ljubavi moja.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BoisnísFrenchEnglish

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Ti uzbuđuješ moje srce, ljubavi moja.
Text
Submitted by Francky5591
Source language: Boisnís

Ti uzbuđuješ moje srce, ljubavi moja.

Title
You excite my heart, my love.
Translation
English

Translated by saša
Target language: English

You excite my heart, my love.
Remarks about the translation
This is a literal translation.
Validated by lilian canale - 7 December 2011 03:27





Last messages

Author
Message

6 December 2011 20:49

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Tu excites -> You excite

6 December 2011 21:09

alexfatt
Number of messages: 1538
excited -> excite

6 December 2011 22:36

itsatrap100
Number of messages: 279
Hi,

Same as above - "excites " this is the present tense of the french verb exciter.

8 December 2011 20:58

RedShadow
Number of messages: 143
Would love --> beloved sounds better?